每日一說(shuō):創(chuàng)造你自己的人生
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:1098 次 日期:2015-03-13 17:33:21
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“每日一說(shuō):創(chuàng)造你自己的人生”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

【每日一說(shuō)口語(yǔ)】

1. Create your own life and then go out and live it with absolutely no regrets.

【翻譯】創(chuàng)造你自己的人生,并無(wú)怨無(wú)悔地去過(guò)這一生吧。

【解說(shuō)】今天的每日一說(shuō)選自美文《生命的故事》

absolutely完全地,絕對(duì)地

regret后悔

2. I've been walking around your block the past two hours, trying to talk myself out of what I'm about to tell you.

【翻譯】過(guò)去兩個(gè)小時(shí)我都在你的街區(qū)周?chē)蜣D(zhuǎn),試圖阻止自己對(duì)你說(shuō)出下面這些話。

【解說(shuō)】今天的每日一說(shuō)選自美劇《美少女的謊言》

block街區(qū)

3. The great and good do not die, even in this world. Embalmed in books, their spirits walk abroad.

【翻譯】即使在人世間,偉大杰出的人物也永生不死。他們的精神被載入書(shū)冊(cè),傳于四海。

【解說(shuō)】今天的每日一說(shuō)選自美文《以書(shū)為伴》

embalm使不朽

4. I don't know whether he's testing me, or just acting out, but my monkey is out of control.

【翻譯】我不知道我的猴子是在考驗(yàn)我,還是只是演戲,但他確實(shí)失控了。

【解說(shuō)】今天的每日一說(shuō)選自美劇《老友記》

control控制

5. Your forever friend lifts you up in spirits and makes that dark and empty world suddenly seem bright and full.

【翻譯】你真正的朋友會(huì)讓你振作起來(lái),原本黯淡、空虛的世界頓時(shí)變得明亮和充實(shí)。

【解說(shuō)】今天的每日一說(shuō)選自美文《永遠(yuǎn)的朋友》

lift提升

6. But tonight is not the night to pick a fight with me.

【翻譯】但是今晚不是向我挑戰(zhàn)的時(shí)候。

【解說(shuō)】今天的每日一說(shuō)選自美劇《吸血鬼日記》

pick拾起,挑起

7. As a special treat, people might give their Dad a bit of a rest - make him a cup of tea, or even wash his car and mow the lawn.

【翻譯】作為特殊的禮物,人們可能讓父親享受片刻悠閑時(shí)光——為他沏杯茶,給他洗車(chē),或者幫忙修剪草坪。

【解說(shuō)】今天的每日一說(shuō)選自聽(tīng)寫(xiě)酷短文《父親節(jié)》

mow割草

更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)

更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:每日一說(shuō):創(chuàng)造你自己的人生
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢(xún)回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的正式信息和咨詢(xún)?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢(xún) | 簡(jiǎn)要咨詢(xún)須知 | 新媒體/短視頻平臺(tái) | 手機(jī)站點(diǎn)

版權(quán)所有:易賢網(wǎng)