打住,到此為止吧
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1157 次 日期:2015-02-28 17:18:54
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“打住,到此為止吧”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

當你看到不開心的事情發(fā)生的時候,特別想叫停。想阻止某些事情發(fā)生。

Don't grab the controller! Hey! Cut it out!

別搶遙控器!喂!打??!

講解:

動詞詞組cut out的含義很多,在這個句子中的意思就相當于to stop(停下)或cease(停止)。而cut it out則是口語中經(jīng)常使用的一個短句,也可以翻譯成口語中“別這樣,別弄了”之類的話。誰要是做的事讓你很討厭,你要他別這么做,這個時候你就可以向他嚷這句話。

【范例一】Cut it out. You shouldn't hit your sister, she's a girl.

停止跟姐姐吵架,你不應(yīng)該打姐姐的,她是女生喔。

【范例二】Cut it out! I've had enough of it.

到此為止吧!我已經(jīng)受夠了。

【范例三】You're so ugly when you cry, Please, just cut it out.

你哭的樣子真丑陋,行了,打住吧。

更多信息請查看生活口語

更多信息請查看生活口語
下一篇:真搞不懂你
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:打住,到此為止吧
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點

版權(quán)所有:易賢網(wǎng)