雙語(yǔ)地道熱詞:絞盡腦汁
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:1213 次 日期:2015-01-13 15:04:25
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“雙語(yǔ)地道熱詞:絞盡腦汁”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

工作上要?jiǎng)?chuàng)新,學(xué)習(xí)上要努力,寫(xiě)論文要使勁找出一些新點(diǎn)子……這么多的事情真是要“絞盡腦汁”才有可能做出來(lái)??!是不是想得頭痛了呢?且先把那許多事情放在一邊,來(lái)學(xué)學(xué)這個(gè)“絞盡腦汁”怎么說(shuō)。也許學(xué)完了,你就有新點(diǎn)子了呢。

1. He had racked his brain. 他已絞盡了腦汁。

Rack one's brain 這個(gè)片語(yǔ)的意思就是“絞盡腦汁,苦苦思索”,例如:I've been racking my brain trying to recall where we put the key.

這個(gè)片語(yǔ)還可以寫(xiě)成是cudgel one's brains,cudgel是那種短粗的棍棒,想想看,絞盡腦汁的想一個(gè)問(wèn)題還真是好比有人用棍棒敲打你的頭哦。我們來(lái)看個(gè)例子:He's been cudgeling his brains all day over this problem. 他整天都在為這個(gè)問(wèn)題費(fèi)腦筋。

2. She beat her brains out during the examination. 在考試中她絞盡腦汁。

既然是絞盡“腦”汁,那這個(gè)表達(dá)肯定和brain 扯不開(kāi)關(guān)系了。比如這個(gè)片語(yǔ)beat one's brains out,也是“絞盡腦汁,大費(fèi)腦筋”的意思,不過(guò)這個(gè)片語(yǔ)通常只用在口語(yǔ)中,比如:Joe's beating his brains out to finish this puzzle. 喬正在絞盡腦汁解決這個(gè)難題。

更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)

更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:雙語(yǔ)地道熱詞:絞盡腦汁
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺(tái) | 手機(jī)站點(diǎn)

版權(quán)所有:易賢網(wǎng)