• <li id="31o5c"></li>
    <button id="31o5c"><dl id="31o5c"></dl></button>
  • <strike id="31o5c"><kbd id="31o5c"></kbd></strike>
    湖亭望水
    來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1666 次 日期:2016-12-09 15:03:00
    溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“湖亭望水”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

    湖亭望水

    朝代:唐代

    作者:白居易

    原文:

    久雨南湖漲,新晴北客過。

    日沉紅有影,風(fēng)定綠無波。

    岸沒閭閻少,灘平船舫多。

    可憐心賞處,其奈獨游何。

    譯文及注釋

    作者:佚名

    譯文

    雨下了很久,南湖的水長的滿滿的;雨過天晴之后我來到南湖。

    太陽慢慢下山了,在湖面上投下了又紅又大的影子,晚風(fēng)停息綠水泛不起半點漣漪。

    湖水淹沒了部分堤岸,遠(yuǎn)處有疏疏落落的民舍;水漫了湖岸,有許多船舶停在那里。

    在欣賞風(fēng)景的時候,我如何對付因孤獨而引起的悲涼?這樣美好的景色也不能使我快樂,真是可惜啊!

    注釋

    ⑴南湖:在今江西省,指鄱陽湖南部。鄱陽湖自星子縣、甕子口以南為南湖,以北為北湖。

    ⑵北客:北方來的人,詩人自指。

    ⑶日沉:日落。

    ⑷風(fēng)定:風(fēng)停。

    ⑸沒:淹沒。閭閻(lǘ yán):里巷的門,借指人家。

    ⑹船舫(fǎng):泛指船。

    ⑺可憐:可惜。心賞:用心領(lǐng)略、欣賞。

    更多信息請查看唐代
    上一篇:客夜
    下一篇:池上絮
    易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:湖亭望水
    由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
    關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點

    版權(quán)所有:易賢網(wǎng)